前一篇:江雪 后一篇:游園不值
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
注釋:
1.楓橋:橋名,在江蘇吳縣閶門西。
2.烏啼:烏鴉啼叫。烏,指烏鴉,亦指夜晚樹上的棲鳥。
3.江楓:江邊的楓樹。
4.姑蘇:蘇州市的別稱,因城西南有姑蘇山而名。
5.寒山寺:在離楓橋西邊一里的寺廟。據傳唐初有名的寒山、拾得兩個和尚
住此,因而得名。
6.夜半鐘聲:唐代寺廟有半夜敲鐘的習慣。
賞析:
詩歌從很細小的景色入手,繪制了一幅朦朧靜謐、清冷幽美的江南水鄉秋夜圖。詩歌一、二句,雖然寫的是秋夜,但仍能使人感知江邊各種秋物的色彩、形態,還有聲音和情緒;而且前后詞語之意因果相連,推論而出。三、四兩句卻是個大寫筆,把一里以外寒山寺的鐘聲遠距離傳送了過來。這捎帶著禪的超然的鐘聲,又會引發滿懷愁緒的夜泊之人什么樣的感受呢?
詩歌前后兩聯,所描寫的內容一繁一簡,體現出來的感覺一實一虛,對比非常清楚。而詩歌所創造的藝術意境,也寓于這繁簡虛實對比的玄妙之中。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內容請查看【億辭網】。關于楓橋夜泊的詩意,如有疑問,請與我們聯系。謝謝!
|