前一篇:夜度娘 后一篇:玉樓春
木蘭花/玉樓春
城上風(fēng)光鶯語亂。城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。情懷漸變成衰晚。鸞鑒朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
【注釋】
①芳樽:對酒杯的美稱。這里指飲酒。
【評解】
綠楊芳草,煙波拍岸,花間蝶舞,枝上鶯啼。又是春光爛熳的時候了。流光似水,
物換星移。隨著歲月的流逝,不覺朱顏暗換,情懷已非當(dāng)年。眼前惱人春色,益令人斷
腸。這首詞通過春光春色的描寫,婉轉(zhuǎn)含蓄地抒發(fā)了詩人內(nèi)心的無限感傷之情。
【集評】
黃昇《花庵詞選》:此公暮年之作,極凄惋。
張宗橚《詞林紀(jì)事》:公謫漢東日,撰玉樓春詞,酒闌歌之,必為泣下。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于木蘭花/玉樓春的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!
|