前一篇:八聲甘州 故將軍飲罷夜歸來 后一篇:念奴嬌 賦雨巖
念奴嬌 書東流村壁
野棠花落,又匆匆、過了清明時節(jié)。
刬地東風(fēng)欺客夢,一枕云屏寒怯。
曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾輕別。
樓空人去,舊游飛燕能說。
聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。
舊恨春江流未斷,新恨云山千疊。
料得明朝,尊前重見,鏡里花難折。
也應(yīng)驚問:近來多少華發(fā)!
【注釋】
①東流:舊縣名,在今安徽省東至縣。
②刬地:無端,無緣無故。
③云屏:云母石制作的屏風(fēng);或說云母石制作的枕頭。或說云屏指帷帳。
④曲岸:河岸。
⑤纖纖月:古代原形容女子的腳,這里借指美人。
【評解】
淳熙五年春,辛棄疾從江西豫章調(diào)往臨安,旅行東流縣,題此詞于村壁之上,抒寫
他當(dāng)時的感受。上片寫重過東流時,正是“野棠花落”,清明已過的季節(jié)。歲月匆匆,
旅舍孤寒,不覺想起了從前在這里的一段令人難忘的往事。如今時移事異,在敘述中寓
有詞人的無限感慨。下片寫此次經(jīng)過東流的所聞。勾起了舊恨新愁!敖鼇矶嗌偃A發(fā)”,
含蓄蘊藉,情韻悠長。這首詞表現(xiàn)了辛詞清新婉約的一面。
【集評】
《藝蘅館詞選》梁啟超語:此南渡之感。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:客途遇艷,瞥眠驚鴻,村壁醉題,舊游回首,乃賦
此閑情之曲。前四句寫景輕秀,“曲岸”五句寄思婉渺。
下闋伊人尚在,而陌頭重見,托諸行人,筆致便覺虛靈!懊鞒蔽寰洌谎灾赜
云英,自憐消瘦,而由對面著想,鏡里花枝,相見爭如不見,老去相如,羞入文君之顧
盼。以幼安之健筆,此曲化為繞指柔矣。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于念奴嬌 書東流村壁的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!
|