亚洲va在线va天堂va偷拍|性色屋|[国产剧情]麻豆正在播放|亚洲色图黄色小说|亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸

古詩大全 -> 江中晚的意思、譯文翻譯、古詩詞賞析★★
前一篇:硤石遇雨,宴前主簿從兄子英宅 后一篇:九日岳陽待黃遂、張渙

江中晚

作者:劉長卿 年代:

楚郭微雨收,荊門遙在目。漾舟水云里,日暮春江綠。
霽華靜洲渚,暝色連松竹。月出波上時,人歸渡頭宿。
一身已無累,萬事更何欲。漁父自夷猶,白鷗不羈束。
既憐滄浪水,復愛滄浪曲。不見眼中人,相思心斷續(xù)。

【注釋】:
  這首寫“江中晚釣”的詩,大約作于代宗大歷四年(769)詩人漂泊于荊楚湖湘間時。“江中”指長江;“荊南”為唐方鎮(zhèn)名,轄境相當今湖北石首、江陵以西,四川墊江、豐都以東的長江流域及湖南洞庭湖以西的澧、沅二水下游一帶。當時,社會既經(jīng)安史之亂,詩人又遭貶謫南巴之苦,正所謂“白首相逢征戰(zhàn)后,青春已過亂離中”(《送李錄事兄歸襄鄧》)。時代和個人的雙重痛苦郁積于心,使他頓生漁隱之念。他在《湘中紀行十首》之四《赤沙湖》中說:“楚客來相問,孤舟泊釣磯。”在《贈湘南漁父》中又說:“沉釣垂餌不在得,白首滄浪空自知”他的《江中晚釣》詩就是在這種心態(tài)支配下寫出來寄給友人的。
  這是一首五言古體詩,凡十六句,可以前后八句剖為兩半:前八句寫景,后八句抒懷;前后以“漾舟”和“垂釣”相呼應,貫通全篇。
  詩從雨后泛舟寫起,在寫景中點明垂釣的季節(jié)、時間、地點。“楚郭”指楚地城郊,為詩人所在地;“荊門”在今湖北宜都縣西北、長江南岸,是友人即“一二相識”所在地。“遙在目”一筆拉近了詩人與友人的心理距離,表達了詩人泛舟所感受的近景。“水云里”指水云彌漫之處,古人常稱之為“水云鄉(xiāng)”,多指隱者居游之地,這里顯然流露了詩人的隱逸情致。“春江綠”一語既是寫實,又帶有主觀情感色彩,襯托出詩人回歸大自然的幾分超脫。五、六兩句寫詩人視野中的中景和遠景:雨收云散后落日的光輝(“霽華”)灑在江邊的沙洲上,顯得格外寧靜;漸漸濃重的夜色(“暝色”)籠罩著江岸,遠山的松樹竹林隱約可見。這時,詩人劃著小舟返航了,直到“月出波上時,人歸渡頭宿”。
  劉長卿不愧為寫景高手。他寫景如畫,有近景、遠景,有動態(tài)、靜態(tài),境界空曠朦朧,色調(diào)清麗可愛,是一幅絕妙的“雨后春江泛舟晚釣圖”。且又以詩的語言表現(xiàn)了時間的推移,從“日暮”到“月出”,從“漾舟水云里”到“人歸渡頭宿”,巧妙地顯示出場景的轉(zhuǎn)換和景物的變化。
  更加可貴的是,詩人決非為寫景而寫景,而是景為情設。此詩前半部分,已于字里行間暗示出詩人因貶謫傾慕漁隱的情懷;到后半部便直抒胸臆,把這種情懷抒寫得酣暢淋漓了。“一身已無累”自然是指無官一身輕。以漁父自許,以鷗鷺為友,無欲無求,無拘無束,自寬自適,自得其樂,以滄浪之水將滿腹憂愁沖洗的干干凈凈、清清爽爽,此生足矣。“滄浪(lang)”為古水名,在今湖北境內(nèi)。《滄浪曲》即《滄浪歌》又稱《漁父歌》,曲出楚辭《漁父》。歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”它以悠揚諧婉的旋律,渲染出一種天人合一、生機勃勃的意境,集中表現(xiàn)了漁父那種順其自然、瀟灑超脫、怡然自得的人生態(tài)度。詩人離開官場,以“漁父”的眼光審視世事人生,以“垂釣”的心境品味《滄浪曲》的神韻,他的價值觀、審美觀就大不一樣了。

字典查詢:





◆查看更多:含有 的成語。

古詩詞選讀:

  • 營湼盤懺還涂作詩
  • 送唐舍人出鎮(zhèn)閩中
  • 滿庭芳
  • 卜算子
  • 永遇樂
  • 薊丘覽古贈盧居士藏用之七



  • 更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關于江中晚的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!



    Copyright(C)2017 億辭網(wǎng)·版權所有 如有疑問,請聯(lián)系我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
    備案號:滬ICP備09016276號-6 手機版