前一篇:送陳章甫 后一篇:聽(tīng)董大彈胡笳兼寄語(yǔ)弄房給事
聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌
南山截竹為觱篥,此樂(lè)本自龜茲出。
流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。
旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。
世人解聽(tīng)不解賞,長(zhǎng)飆風(fēng)中自來(lái)往。
枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。
龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬(wàn)籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽(yáng)摻,黃云蕭條白日暗。
變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
【注釋】:
觱篥:簧管古樂(lè)器,已失傳。龜茲:古西域城國(guó)名,在今新疆庫(kù)車縣一帶。漁陽(yáng)摻:鼓調(diào)名。楊柳:指《楊柳枝》,從古曲《折楊柳》變調(diào)而成的曲子。
【簡(jiǎn)析】:
觱篥的聲調(diào)是清凄的,聽(tīng)后容易讓人傷感,詩(shī)人雖然在詩(shī)中極盡歡愉的句子,但主要的基調(diào)還是“遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂”的凄涼情緒。
字典查詢:
古詩(shī)詞選讀:
更多內(nèi)容請(qǐng)查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌的詩(shī)意,如有疑問(wèn),請(qǐng)與我們聯(lián)系。謝謝!
|