亚洲va在线va天堂va偷拍|性色屋|[国产剧情]麻豆正在播放|亚洲色图黄色小说|亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸

古詩大全 -> 宴山亭 北行見杏花的意思、譯文翻譯、古詩詞賞析★★
前一篇:水龍吟 楊花 后一篇:在北題壁

宴山亭 北行見杏花

作者:趙佶 年代:北宋

裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。
新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。
易得凋零,更多少、無情風(fēng)雨。
愁苦,問院落凄涼,幾番春暮?

憑寄離恨重重,者雙燕何曾,會人言語?
天遙地遠(yuǎn),萬水千山,知他故宮何處?
怎不思量?除夢里有時曾去。
無據(jù),和夢也新來不做。

【注釋】

①冰綃:潔白的綢。
②蕊珠宮女:指仙女。
③憑寄:憑誰寄,托誰寄。
④無據(jù):不可靠。
⑤和:連。

【評解】

這首詞以杏花的美麗易得凋零,抒發(fā)作者的身世之感。帝王與俘虜兩種生活的對比,
使他唱出了家國淪亡的哀音。上片描繪杏花開放時的嬌艷及遭受風(fēng)雨摧殘后的凋零。下
片寫離恨。抒發(fā)內(nèi)心的故國之思。詞中以花喻人,抒寫真情實感。
百折千回,悲涼哀婉。

【集評】

唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此詞為趙佶被俘北行見杏花之作。起首六句,實寫杏花。
前三句,寫花片重疊,紅白相間。后三句,寫花容艷麗,花氣濃郁!靶邭ⅰ币痪,總
束杏花之美。“易得”以下,轉(zhuǎn)變徵之音,憐花憐己,語帶雙關(guān);ㄒ椎蛄阋粚、風(fēng)雨
摧殘一層、院落無人一層,愈轉(zhuǎn)愈深,愈深愈痛。換頭,因見雙燕穿花,又興孤棲膻幕
之感。燕不會人言語一層、望不見故宮一層、夢里思量一層、和夢不做一層,且問且嘆,
如泣如訴。總是以心中有萬分委曲,故有此無可奈何之哀音,忽吞咽,忽綿邈,促節(jié)繁
音,回腸蕩氣。況蕙風(fēng)云:
“真”字是詞骨,若此詞及后主之作,皆以“真”勝者。
《唐宋詞百首詳解》:對杏花的描寫,形神并茂,是詩畫同一的不可多得的佳作。

字典查詢:





◆查看更多:含有 的成語。

古詩詞選讀:

  • 送楊道士往天臺
  • 答郭黃中《孤云》首章見贈
  • 過杜浦橋
  • 減字木蘭花
  • 答謝家最小偏憐女
  • 沁園春



  • 更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于宴山亭 北行見杏花的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!



    Copyright(C)2017 億辭網(wǎng)·版權(quán)所有 如有疑問,請聯(lián)系我們 Email:QQ郵箱 QQ:7117780
    備案號:滬ICP備09016276號-6 手機版