前一篇:訴衷情 后一篇:啼鳥
踏莎行
候館梅殘,溪橋柳細,
草薰風暖搖征轡。
離愁漸遠漸無窮,
迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,
樓高莫近危欄倚。
平蕪盡處是春山,
行人更在春山外。
【注釋】
①候館:迎候賓客的館舍。
②薰:香氣。 征:遠行。轡:這里指坐騎。
③迢迢:形容路遙遠而綿長。
④危欄:高樓的欄桿。
⑤平蕪:平坦的草地。
【評解】
這是一首寫離情的佳作。在抒寫游子思鄉的同時,聯想到閨中人相憶念的情景,寫
出了兩地相思之情。上片寫馬上征人。以景為主,融情于景;下片寫閨中思婦。以抒情
為主,情寓景中。構成了清麗纏綿的意境。這首詞表現出歐詞深婉的風格,是其具有代
表性的一首。
【集評】
李攀龍《草堂詩余雋》:春水寫愁,春山騁望,極切極婉。
王世貞《藝苑巵言》:“平蕪盡處是春山,行人更在春山外。”此淡語之有情者也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:唐宋人詩詞中,送別懷人者,或從居者著想,或從
行者著想,能言情婉縶,便稱佳搆。此詞則兩面兼寫。
前半首言征人駐馬回頭,愈行愈遠,如春水迢迢,卻望長亭,已隔萬重云樹。后半
首為送行者設想,倚闌凝睇,心倒腸回,望青山無際,遙想斜日鞭絲,當已出青山之外,
如鴛鴦之煙島分飛,互相回首也。以章法論,“候館”、“溪橋”言行人所經歷;“柔
腸”、“粉淚”言思婦之傷懷,情同而境判,前后闋之章法井然。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首,上片寫行人憶家,下片寫閨人憶外。
起三句,寫郊景如畫,于梅殘柳細、草薰風暖之時,信馬徐行,一何自在。“離愁”
兩句,因見春水之不斷,遂憶及離愁之無窮。下片言閨人之悵望。“樓高”一句喚起,
“平蕪”兩句拍合。平蕪已遠,春山則更遠矣,而行人又在春山之外,則人去之遠,不
能自睹,惟存想象而已。寫來極柔極厚。
【作者小傳】:歐陽修(1007-1072)字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,廬陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年(1030)進士,累擢知制誥、翰林學士。英宗時,官至樞密副使、參知政事。神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。他在政治與文學方面都主張革新,既是范仲淹慶歷新政的支持者,也是北宋詩文革新運動的領導者。創作實績亦燦然可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。又喜獎掖后進,蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。他的詞主要寫戀情游宴,傷春怨別,表現出深婉而清麗的風格。詞集有《六一詞》、《歐陽文忠公近體樂府》、《醉翁琴趣外編》。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內容請查看【億辭網】。關于踏莎行的詩意,如有疑問,請與我們聯系。謝謝!
|