前一篇:浣溪沙 后一篇:浣溪沙
浣溪沙
萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。
【注釋】:
【注釋】
①蘇:即江蘇蘇州市。這里指自己在蘇州的田地被風潮掃蕩但卻并不介意。
②“雪晴”兩句:想象黃州一帶由于大雪而明年將獲得“麥千車”的大豐收,而
“人飽”將使“我愁”消除。
③鑷(nie4):拔除。 霜須:白須。
【評解】
蘇軾被貶到黃州,適逢天降大雪。本詞即為此所作,表示對“雪兆豐年”的欣喜。這首詞以樂景寫憂思,以艷麗襯愁情,手法奇特巧妙。全詞境界鮮明,情思深婉,收到了言在此而意在彼、言有窮而情無盡的藝術(shù)效果。
【集評】
《唐宋詞鑒賞集》:這首小詞,抒發(fā)了關(guān)心和同情人民疾苦的思想,表現(xiàn)了內(nèi)心深處的憂慮。從藝術(shù)感受來看,上闋比較顯露,下闋更為深婉,而上闋的情思抒發(fā),似乎在為下闋的無聲形象作提示。這樣,上下兩闋的重點,就自然地都落在最末一句上,彼此呼應(yīng),互為表里。
《唐宋詞選注》:詞中表示出“雪兆豐年”的欣喜,“但令人飽我愁無”,是與杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”同一胸懷。
說明惡劣的處境并沒有使他悲觀絕望。
【作者小傳】:蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學(xué)士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。北宋中期的文壇領(lǐng)袖,文學(xué)巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于浣溪沙的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!
|