前一篇:宮詞 后一篇:集靈臺二首
何滿子
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
【注釋】:
何滿子:曲名。
【注解】:
1、故國:指故鄉(xiāng)。
2、君:指唐武宗。
【韻譯】:
故鄉(xiāng)遠隔三千里,(別了兄弟父母);
深宮幽閉二十年,(好比籠中鸚鵡)。
聽一聲何滿子曲,(不禁想我身世);
雙眼落淚在君前。(你害得我多苦)!
【評析】:
這是一首短小的宮怨詩。首句寫宮女離家遙遠;二句寫入宮多年;三句寫悲憤到達極點;四句寫君前落淚以示抗議。一般宮怨詩多寫宮女失寵或不得幸之苦,而此詩卻一反其俗,寫在君前揮淚怨恨,還一個被奪去幸福與自由的女性的本來面目。這是獨到之所在。
全詩只用了“落”字一個動詞。其他全部以名詞組成,因而顯得特別簡括凝煉,強烈有力;又每句嵌入數(shù)目字,把事件表達得清晰而明確。
【簡析】:
這首五絕又題作《宮詞》。短短二十字,寫宮人的悲苦,令人一唱三嘆,感慨系之。詩中每一句都嵌著一個數(shù)字,句與句基本對偶,也是一個特色。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于何滿子的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!
|