前一篇:踏青游 后一篇:行香子
憶故人/燭影搖紅
燭影搖紅向夜闌,乍酒醒、心情懶。尊前誰為唱陽關(guān),離恨天涯遠。無奈云沈雨散。憑闌干、東風淚眼。海棠開後,燕子來時,黃昏庭院。
【注釋】
①夜闌:夜深。
②陽關(guān):即《陽關(guān)曲》。王維詩:“西出陽關(guān)無故人”。
【評解】
此詞寫宴別。上片寫宴會上的情景。下片寫別后相思。海棠開后,誰與共賞?雙燕來時,庭院寂然。時值黃昏,更覺凄涼。全詞工麗婉曲,新穎別致。
【集評】
黃山谷云:晉卿樂府,清麗幽遠,工在江南諸賢季孟之間。(《宋詞通論》)
吳曾《能改齋漫錄》:都尉憶故人作,徽宗喜其詞意。猶以不豐容宛轉(zhuǎn)為憾。遂令大晟府別撰腔。周美成增益其詞。而以首句為名,謂之燭影搖紅云。
字典查詢:
古詩詞選讀:
更多內(nèi)容請查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于憶故人/燭影搖紅的詩意,如有疑問,請與我們聯(lián)系。謝謝!
|