前一篇:秦中吟十首序 后一篇:重賦
議婚
天下無正聲,悅耳即為娛。
人間無正色,悅目即為姝。
顏色非相遠(yuǎn),貧富則有殊。
貧為時(shí)所棄,富為時(shí)所趨。
紅樓富家女,金縷繡羅襦。
見人不斂手,嬌癡二八初。
母兄未開口,已嫁不須臾。
綠窗貧家女,寂寞二十余。
荊釵不直錢,衣上無真珠。
幾回人欲聘,臨日又踟躕。
主人會(huì)良媒,置酒滿玉壺。
四座且勿飲,聽我歌兩途。
富家女易嫁,嫁早輕其夫。
貧家女難嫁,嫁晚孝于姑。
聞君欲娶婦,娶婦意何如?
天下無正聲① 悅耳即為娛②
①正聲:純正的樂聲。②娛:快樂、歡娛。
《秦中吟》是一組諷諭詩(shī),共十首,約作于唐憲宗元和五年前后。《議婚》是第一首,主旨在抒寫“富家女易嫁”、“貧家女難嫁”。這兩句是說,天下沒有純正的樂聲,只要聽起來悅耳,使人感到歡娛就行。詩(shī)意在引出“貧富則有殊”的意旨,瑯瑯上口,且富哲理。
人間無正色①悅目②即為姝③
①正色:美色。 ②悅目:好看。 ③姝:美女。
這兩句是說,人世間本無什么標(biāo)準(zhǔn)的美色,只要自己認(rèn)為好看,那就是美女。這里提出的選美標(biāo)準(zhǔn)——悅目,不同于傳統(tǒng)的選美標(biāo)準(zhǔn)。從全詩(shī)的詩(shī)意看,“悅目”的標(biāo)準(zhǔn),既含容貌美,尤含心靈美。富家女雖易嫁,卻“嫁早輕其夫”,貧家女難嫁,卻“嫁晚孝于姑”。足見選美標(biāo)準(zhǔn)有貧富善惡之別,具重要的社會(huì)意義。
【作者小傳】:白居易(772—846)字樂天,號(hào)香山居士,今陜西渭南人。早年熱心濟(jì)世,強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的政治功能,并力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實(shí)做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩(shī)史。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》、《瑟瑟行》則代表他藝術(shù)上的最高成就。中年在官場(chǎng)中受了挫折,“宦途自此心長(zhǎng)別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩(shī),為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀(jì)念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈(zèng)劉禹錫詩(shī)云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。
字典查詢:
古詩(shī)詞選讀:
更多內(nèi)容請(qǐng)查看【億辭網(wǎng)】。關(guān)于議婚的詩(shī)意,如有疑問,請(qǐng)與我們聯(lián)系。謝謝!
|