【成語】: 此地無銀三百兩 此的成語、兩的成語接龍
【拼音】: cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
【解釋】: 比喻想要隱瞞掩飾,結果反而暴露。
【出處】: 民間故事:有人把銀子埋藏地下,上面留字寫道:“此地無銀三百兩”。鄰人阿二偷走了銀子,也留字寫道:“隔壁阿二不曾偷”。
【舉例造句】: 他們做賊心虛,所以總是發表此地無銀三百兩的聲明。 ★《人民文學》1976年第9期
【拼音代碼】: cdwl
【近義詞】: 欲蓋彌彰、不打自招
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作主語、賓語、定語、分句;用于處事
【英文】: no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
【故事】: 從前有個精于算計而又自作聰明的張三,辛辛苦苦攢了三百兩銀子,放在家里怕別人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋銀處寫上“此地無銀三百兩”的字牌。隔壁的小偷王二將銀子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌
字典查詢:
◆更多內容: 可查看含有 此 地 無 銀 三 百 兩 的成語。