【拼音】: dǎ luò shuǐ gǒu
【解釋】: 比喻繼續(xù)打擊已經(jīng)失敗的壞人。
【出處】: 瞿秋白《<魯迅雜感選集>序言》:“魯迅的著名的‘打落水狗’真正是反自由主義,反妥協(xié)主義的宣言。”
【舉例造句】: 我們要痛打落水狗。
【拼音代碼】: dlsg
【近義詞】: 打死老虎
【反義詞】: 縱虎歸山
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作謂語、賓語;指繼續(xù)打擊已經(jīng)失敗的壞人
【英文】: beat a drowning dog < completely crush a defeated enemy; beat the mad dog even through it is already in the water>
【故事】:
◆更多內(nèi)容: 可查看含有 打 落 水 狗 的成語。