【拼音】: hǔ bù shí ér
【解釋】: 老虎兇猛殘忍,但并不吃自己的孩子。比喻人皆有愛子之心,都有骨肉之情。
【出處】: 清·崔灝《通俗編·獸畜·虎不食兒》:“餓虎不食兒,人無骨肉恩!
【舉例造句】: 大家都知道虎不食兒,你卻忍心傷害自己的親生兒子。
【拼音代碼】: hbse
【近義詞】: 虎毒不食兒
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】:
【用法】: 作賓語、定語;比喻人皆有愛子之心
【英文】: Savage tigers do not eat their whelps.
【故事】:
◆更多內(nèi)容: 可查看含有 虎 不 食 兒 的成語。