【成語】: 調虎離山 調的成語、山的成語接龍
【拼音】: diào hǔ lí shān
【解釋】: 設法使老虎離開原來的山岡。比喻用計使對方離開原來的地方,以便乘機行事。
【出處】: 明·許仲琳《封神演義》第八十八回:“子牙公須是親自用調虎離山計,一戰成功。”
【舉例造句】: 這自然是調虎離山之計,鄧和武漢派都是不同意的。 ★郭沫若《海濤集·南昌之一夜》?
【拼音代碼】: dhls
【近義詞】: 聲東擊西、圍魏救趙
【反義詞】:
【歇后語】:
【燈謎】: 騙老虎到平原
【用法】: 作謂語、定語;用于軍事等
【英文】: lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>
【故事】:
字典查詢:
◆更多內容: 可查看含有 調 虎 離 山 的成語。