前一篇:使至塞上 后一篇:游山西村
渡荊門送別全文閱讀:
出處或作者: 李白
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
渡荊門送別全文翻譯:
詩人乘舟順流而下,經過漫長的水路,來到荊門之外。
山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。
雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。
渡荊門送別對照翻譯:
渡遠荊門外,來從楚國游。
詩人乘舟順流而下,經過漫長的水路,來到荊門之外。
山隨平野盡,江入大荒流。
山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
月下飛天鏡,云生結海樓。
皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。
|