不防廊下的鸚哥,見黛玉來了,“嘎"的一聲,撲了下來,倒嚇了一 跳。因說道:“你作死呢,又損了我一頭灰I’’那鸚哥又飛上架去,便叫: “雪雁,快掀簾子,姑娘來了! 黛玉便止住步,以手扣架,道:“添了食水不曾?”那鸚哥便長嘆一眾人又是一笑。淑華更加生氣了,她回轉身子罵了一句,把手一 揚,鸚鵡驚叫一聲,又把翅膀撲了兩下。
(巴金《春》第57頁)
……在樹林的濃密樹葉底下,一大群鸚鵡在樹枝間飛來飛去,只要 細心地教育它們,便可以說人類的語言了。目前它們只是陪著所有各 種顏色的雌鸚鵡,
嘰嘰喳喳說個不休,有神氣嚴肅的五彩鸚鵡,好象在 思考些哲學問題,有大紅色的赤鸚鵡,在飛時作響聲的加羅西鸚鵡中 間,好象一塊隨風飄蕩的紅紗,有染上最美的天藍色的巴布亞鸚鵡,以 及
各種各樣的美麗可愛的飛禽……
([法]凡爾納:《海底兩萬里》第 197—198頁)
在這貿(mào)易風期內(nèi)的晴和的天氣,水兵們都睡在帆陰,玩著他們的鸚 鵡,使得它們奔走起來。 (在他們剛剛經(jīng)過的這新加坡地方,有人將種 種養(yǎng)馴的動物賣給過路的水兵。) 他們都選中了一些在鳥類的嘴臉上有著幾分可愛的稚氣的初生的 鸚鵡,它們還沒有尾巴,可是已經(jīng)現(xiàn)出綠色了。啊!一種動人的綠色 啊!爸爸和媽媽是綠的,于是它們雖是很小很小,也
不知不覺地繼承了 這種顏色。被放在船上那異常清潔的甲板上的它們,好象是一些由熱 帶的樹上落下的新鮮的葉子。 有時人們將它們大家集在一塊,于是它們便很有趣地互相窺望著, 把頸項向
四面八方回轉著,好象彼此要從各方面加以檢查一樣。它們 起初借著一種可笑的小小的搖擺,象跛腳一樣走著,但忽然很快地跑 去,
急急忙忙地,不知要往什么地方,其中也有因此跌倒的。
([法]羅 逖:《冰島漁夫》第107—108頁)